Par Saed Amireh
A 1h30 vendredi matin, plus de 120 soldats de l'occupation israélienne ont encerclé le village de Ni'lin. 30 minutes plus tard, les soldats envahissaient le village à pied, accompagnés par 14 jeeps. Ils ont commencé à attaquer cinq maisons du village, celles de Jameel Srour, Jammal Srour, Yousef Srour, Shukri Kawaja et Mosab Srour. Pendant les raids, les familles ont été cantonnées dans une des pièces de la maison pendant que les soldats fouillaient leurs affaires, détruisaient des meubles et laissaient le chaos derrière eux. Les trois hommes cités plus haut ont tous été arrêtés mais trois d'entre eux ont été libérés un peu plus tard dans la nuit. Par contre, Yousef et Mosab Srour ont été emmenés pour une destination toujours inconnue où ils sont toujours détenus au moment où nous rédigeons cet article.
Pendant l'invasion de la maison de Mosab Srour, un des pillards a volé 1000 shekels (200?) dans le porte-monnaie du plus jeune frère de Mosab, qui économisait cet argent depuis des mois, petit à petit, grâce à son travail de maraîcher et de vendeur de légumes. Un ordinateur portable a également disparu dans la même maison.
Pendant leur opération, les soldats ont tiré des grenades assourdissantes, un type d'arme anti-émeutes qui produit un éclair et une forte détonation. Le fracas suffit à effrayer la personne la plus aguerrie et la mieux préparée, et lorsque cette arme est utilisée dans un village en pleine nuit, elle ne sert pas seulement à tenir éveillée la population mais aussi à leur remémorer les atrocités passées que le village de Ni'lin a endurées.
Beaucoup de villageois sont sortis de leurs maisons pour protester contre la brutalité de l'armée d'occupation et ont été accueillis par des grenades lacrymogènes et davantage de bombes assourdissantes. Les soldats ont tiré les grenades lacrymogènes directement sur les maisons et de nombreux enfants ont été asphyxiés par l'inhalation des gaz. Les occupants ont également tiré à balle réelle comme tactique pour effrayer.
A 5h du matin, les soldats ont enfin quitté le village.
Source : Sons of Ni'lin
Traduction : MR pour ISM
